-
1 distinti saluti
distinti salutihochachtungsvollDizionario italiano-tedesco > distinti saluti
2 distinti saluti...
прил.общ. с наилучшими пожеланиями....3 vogliate gradire i più distinti saluti
vogliate gradire i più distinti salutimit vorzüglicher HochachtungDizionario italiano-tedesco > vogliate gradire i più distinti saluti
4 Cordiali saluti, Distinti saluti
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > Cordiali saluti, Distinti saluti
5 distinto
1. past part vedere distinguere2. adj ( diverso) different, distinct( chiaro) distinctfig distinguisheddistinti saluti yours faithfully* * *distinto agg.1 ( separato, diverso) distinct, different: sono due cose distinte, they are two distinct things; due concetti da tenere ben distinti l'uno dall'altro, two ideas to be kept quite separate from each other2 ( chiaro) distinct, clear: memoria distinta, distinct memory; nota distinta, clear note; una pronuncia distinta, a distinct pronunciation; la sua voce mi giunse distinta all'orecchio, I heard his voice clearly3 ( raffinato, ragguardevole) distinguished, refined: un distinto signore, a distinguished (o well-bred) gentleman; gente distinta, people of distinction; modi distinti, refined manners; avere un'aria distinta, to look distinguished // ( posti a sedere) distinti, stalls // distinti saluti, best regards; ( nella chiusa di una lettera) Yours faithfully (o Yours truly)* * *[dis'tinto] distinto (-a)1. ppSee:2. agg1) (differente) different, distinct2) (chiaro) distinct, clear3) (elegante, dignitoso: signore) distinguished, (modi) refineddistinti saluti — (in lettera) yours faithfully o truly
* * *[dis'tinto] 1.participio passato distinguere2.1) (diverso) distinct, different (da from)2) (separato) distinct, separate3) (signorile) [persona, maniere] distinguished, refined; [aspetto, portamento] distinguished4) (che si percepisce chiaramente) [forma, suono, odore] distinct; [voce, immagine] clear3.- i saluti — yours faithfully, yours sincerely
* * *distinto/dis'tinto/II aggettivo1 (diverso) distinct, different (da from)2 (separato) distinct, separate3 (signorile) [persona, maniere] distinguished, refined; [aspetto, portamento] distinguished4 (che si percepisce chiaramente) [forma, suono, odore] distinct; [voce, immagine] clear5 (nelle lettere) - i saluti yours faithfully, yours sincerelyIII distinti m.pl.(nello stadio) stands, stalls.6 distinto
agg.1.1) (diverso) разный, особый, отличающийся от + gen.2) (chiaro) ясный, отчётливый, легко различимый3) (elegante) утончённый, изысканный4) (voto)ha preso "distinto" nel compito di italiano — ему поставили "четыре с плюсом" за сочинение
2.•◆
distinti saluti — с уважением (уважающий вас; с наилучшими пожеланиями)7 saluto sm
[sa'luto]1) (incontrandosi) greeting, (congedandosi) goodbye, farewelltanti saluti; cari saluti — best regards, best wishes
cordiali saluti; distinti saluti — yours truly, yours faithfully, yours sincerely
2) (gesto: del capo) nod, (con la mano) wavemi fece un cenno di saluto — he nodded to me; he waved to me
3) Mil salute8 saluto
sm [sa'luto]1) (incontrandosi) greeting, (congedandosi) goodbye, farewelltanti saluti; cari saluti — best regards, best wishes
cordiali saluti; distinti saluti — yours truly, yours faithfully, yours sincerely
2) (gesto: del capo) nod, (con la mano) wavemi fece un cenno di saluto — he nodded to me; he waved to me
3) Mil salute9 distinto
agg2) отчётливый, ясный3) изысканный, утончённыйpromozione per merito distinto — повышение за особые заслугиposti distinti — лучшие / дорогие места ( в театре)•Syn:10 distinto
distinto agg 1) отличный (от + G); различный, особый distinto per qc -- отличающийся (+ S) 2) отчетливый, ясный 3) изысканный, утонченный modi distinti -- изысканные манеры un signore distinto -- джентльмен distinti saluti -- с наилучшими пожеланиями (в конце письма) alla distinta signora... -- глубокоуважаемой госпоже... (обращение в письме) 4) выдающийся; лучший; особый promozione per merito distinto -- повышение за особые заслуги posti distinti -- лучшие <дорогие> места (в театре)11 distinto
distinto agg 1) отличный (от + G); различный, особый distinto per qc — отличающийся (+ S) 2) отчётливый, ясный 3) изысканный, утончённый modi distinti — изысканные манеры un signore distinto — джентльмен distinti saluti — с наилучшими пожеланиями ( в конце письма) alla distinta signora … — глубокоуважаемой госпоже … ( обращение в письме) 4) выдающийся; лучший; особый promozione per merito distinto — повышение за особые заслуги posti distinti — лучшие <дорогие> места ( в театре)12 saluto
m1) приветствие, привет; поклонfare un cenno di saluto — сделать знак приветствияaccennare un saluto — еле заметно поздороватьсяtanti cari saluti, i più cordiali saluti — мой самый сердечный привет; мои наилучшие пожеланияprima di partire, passerò a farvi un saluto — перед отъездом я зайду попрощаться с вамиmi ha fatto un bel saluto! ирон. — нечего сказать, хорошо он меня принял!2) салютfare un saluto alla bandiera — салютовать знамени•Syn:13 saluto
saluto m 1) приветствие, привет; поклон saluto cordiale -- сердечный привет saluto militare mil -- отдание чести fare un cenno di saluto -- сделать знак приветствия accennare un saluto -- еле заметно поздороваться rispondere alsaluto -- ответить на приветствие rivolgere il saluto -- поклониться, приветствовать levare il saluto a qd -- перестать здороваться с кем-л portare il saluto di qd -- передать чей-л привет tanti cari saluti, i più cordiali saluti -- мой самый сердечный привет; мои наилучшие пожелания distinti saluti... -- с глубоким уважением... (офиц, в письме) prima di partire, passerò a farvi un saluto -- перед отъездом я зайду попрощаться с вами di saluto fam -- шапочный( о знакомстве) mi ha fatto un bel saluto! iron -- нечего сказать, хорошо он меня принял! 2) салют fare un saluto alla bandiera -- салютовать знамени 14 saluto
saluto m 1) приветствие, привет; поклон saluto cordiale — сердечный привет saluto militare mil — отдание чести fare un cenno di saluto — сделать знак приветствия accennare un saluto — еле заметно поздороваться rispondere alsaluto — ответить на приветствие rivolgere il saluto — поклониться, приветствовать levareil saluto a qd — перестать здороваться с кем-л portareil saluto di qd — передать чей-л привет tanti cari saluti, i più cordiali saluti — мой самый сердечный привет; мои наилучшие пожелания distinti saluti … — с глубоким уважением … (офиц, в письме) prima di partire, passerò a farvi un saluto — перед отъездом я зайду попрощаться с вами di saluto fam — шапочный ( о знакомстве) mi ha fatto un bel saluto! iron — нечего сказать, хорошо он меня принял! 2) салют fare un saluto alla bandiera — салютовать знамени15 saluto
m. (incontrandosi)1.приветствие (n.); привет; поклон; (congedandosi) прощание (n.)parole di saluto — a) слова приветствия; b) прощальные слова
passerò a fare un saluto — я к вам загляну (забегу, наведаюсь, заскочу на минутку)
distinti saluti... — с уважением...
2.•◆
gli fece il saluto militare — он отдал ему честь (приветствовал его по-военному)saluto romano — "римское" (фашистское) приветствие
la partita è persa, e tanti saluti! — продули матч и привет!
16 distinto
[dis'tinto] distinto (-a)1. ppSee:2. agg1) (differente) different, distinct2) (chiaro) distinct, clear3) (elegante, dignitoso: signore) distinguished, (modi) refineddistinti saluti — (in lettera) yours faithfully o truly
17 gradire
gradire (-isco) 1. vt принимать благосклонно <с удовольствием>; ценить; желать, хотеть gradisca i miei saluti -- примите привет( в письме) gradisca i miei più distinti saluti -- с совершеннейшим уважением <почтением> (в письме) gradisca i sensi della mia devozione obs -- примите выражение моего совершеннейшего почтения (в письме) gradirei un caffè -- я охотно выпил бы чашечку кофе 2. vi (a) нравиться, быть приятным non mi gradiva affatto quest'affare -- мне вовсе не улыбалось это дело18 gradire
gradire (-isco) 1. vt принимать благосклонно <с удовольствием>; ценить; желать, хотеть gradisca i miei saluti — примите привет ( в письме) gradisca i miei più distinti saluti — с совершеннейшим уважением <почтением> ( в письме) gradisca i sensi della mia devozione obs — примите выражение моего совершеннейшего почтения ( в письме) gradirei un caffè — я охотно выпил бы чашечку кофе 2. vi (a) нравиться, быть приятным non mi gradiva affatto quest'affare — мне вовсе не улыбалось это дело19 saluto
м.1) приветствие (слово, жест при встрече)••2) прощание3) встреча, приветствие4) м. мн. saluti привет5) приветствие, приветственная речь* * *сущ.общ. салют, поклон, привет, приветствие20 gradire
1. (- isco); vtgradisca i miei più distinti saluti — с совершеннейшим уважением / почтением ( в письме)gradisca i sensi della mia devozione уст. — примите выражение моего совершеннейшего почтения ( в письме)gradirei un caffè — я охотно выпил бы чашечку кофе2. (- isco); vi (e)нравиться, быть приятнымnon mi gradiva affatto quest'affare — мне вовсе не улыбалось это делоSyn:Ant:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
distinto — di·stìn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → distinguere, distinguersi 2. agg. AU diviso, separato: nella nostra biblioteca ci sono scaffali distinti per materia, il mobile è composto da due pezzi distinti | diverso, differente: colori, suoni… … Dizionario italiano
CamelCase — (or camel case), also known as medial capitals,[1] is the practice of writing compound words or phrases in which the elements are joined without spaces, with each element s initial letter capitalized within the compound and the first letter… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский